Amigos

quarta-feira, 31 de julho de 2019

SCARLET RIBBONS -For her hair (Evelyn Levine/ Jak Segal) Fitas Vermelhas

I  peeked  in  to say  good -night
When  I  heard   my  child  in prayer
" And  for  me,  some  scarlet  ribbons
Scarlet  ribbons for  my hair"

All  the  stores  were  closed  and shuttered
All  the  streets  were  dark  and  bare
In our  town,  no  scarlet  ribbons
Scarlet  ribbons for  her  hair

Through the night  my  hearth was aching
Just  before  the  dawn  was  breaking

I  peecked in  and on her  bed
In  gay  profusion  lying  there
Lovely  ribbons,  scarlet  ribbons
Scarlet  ribbons  for    her  hair

If  I  live  to  be a  hundred
I  will  never  know  from  were
Came  those  lovely  scarlet  ribbons
Scarlet  ribbons  for  her  hair

................................................................................................
Tradução   sugerida;
Eu    espiei  para  dizer  boa  noite
Quando escutei  minha filha  em  oração
"E  para  mim,   fitas  vermelhas
Fitas  vermelhas  para  os  meus  cabelos"

Todas  as  lojas  já  estavam  fechadas
Todas  as  ruas estavam  escuras  e vazias
Em  nossa  cidade não  havia  fitas  vermelhas
Fitas  vermelhas  para  os  seus  cabelos

Passei  a noite  com  meus  coração  constrangido
até  o  amanhecer

Eu  fui  olhar   e em sua cama
Uma  alegre  profusão  de fitas  vermelhas lá  estavam
Adoráveis  fitas,  fitas  vermelhas,
Fitas  vermelhas  para  os  seus  cabelos

Se  eu  viver  por  cem  anos
Eu  nunca  saberei  de onde
vieram
aquelas  adoráveis  fitas  vermelhas
Fitas  vermelhas para  os  seus  cabelo.

Guaraciaba  Perides

música  cantada  por  Harry  Belafonte




                           quadro  de  Aldemir  Martins                                                 




Na  inocência  da  infância  ...a fé  se materializa  em  fitas para   seus  cabelos
É tudo uma  questão  de acreditar.

6 comentários:

  1. Bem interessante essa procura pelas fitas vermelhas.
    Bjs Guaraciaba e um ótimo domingo.
    Carmen Lúcia.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada pela visita...o primeiro passo é acreditar sempre.
      Um abraço...feliz semana!

      Excluir
  2. Boa noite, Guaraciaba!
    A música é mesmo uma beleza! A tradução está muito boa, como se vê nestes versos:

    "Eu espiei para dizer boa noite
    Quando escutei minha filha em oração
    "E para mim, fitas vermelhas
    Fitas vermelhas para os meus cabelos"

    Votos de uma semana de alegria e paz, amiga Guaraciaba.
    Um abraço.
    Pedro

    ResponderExcluir
  3. Oi Pedro, obrigada... como disse Jesus a fé remove montanhas...para tanto é preciso acreditar com a inocência de uma criança.
    Um abraço

    ResponderExcluir
  4. Querida Socióloga/Poetisa, Guaraciaba Perides !
    Em matéria de fé, até que o pedido de uma criança
    foi bastante modesto. É claro, foi atendido !
    Parabéns pela exibição de mais um belo e
    interessante texto. Uma boa semana.
    Sinval.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. obrigada Sinval...a importância do pedido está na inocência do desejo e na sua boa fé... é uma linda mensagem, não ?
      Um abraço

      Excluir