" Oh! diga-me quem estava no seu caminho,você vibrante vento Norte?
Você que vem soprando da terra que nunca sai do meu pensamento.
Meus pés viajam pela Inglaterra mas eu estou ansiando pelo Norte"
"Meu amigo,eu vi as prateadas marés subindo para o estuário do rio"
"Oh vento, eu as conheço bem no seu vai e vem
e ansioso eu percebo a arrepiante névoa naquela praia que lá está
mas conte para mim quando passa por elas, o que você vê no caminho?"
"Meu amigo, eu vi as gaivotas voando sobre o Tay"
" mas, você nada viu, enganoso vento, antes de vir para cá?
pois há muitas coisas para se ver através do Tay que é muito mais para mim que vida"
"Meu amigo, eu varri as colinas do Angus que há muito anos você não pisa"
"Oh vento,perdoe um rapaz desterrado, que não pode ouvi-lo sem chorar"
" E acima dos vales do Angus eu vi os gansos selvagens voarem
Um enorme bando batendo suas asas e suas cabeças voltadas em direção ao mar
e o som de suas vozes ficavam ecoando atrás delas pelo ar"
"Oh vento, tenha piedade, cale-se pois eu não consigo mais escutar"
*
tradução adaptada de um poema escrito por Violet Jacob The Wild Geese (Norland Wind)
musicado por Jim Reid
O poema original foi escrito em dialeto da Escócia.
a beleza do seu sentido nos mostra o coração de um homem saudoso de sua terra
pedindo notícias ao vento que sopra sobre ela. O original é belíssimo e a tradução dá uma pálida
idéia. Guaraciaba Perides
A canção baseada no poema cantada por Jim Reid