Tengo en el pecho una jaula
En la jaula dentro un pájaro
El pájaro lleva dentro del pecho
Un niño cantando
en una jaula
lo que yo canto
El viento quisera ser
el viento que pasa y deja
un paisaje estremecido en tus ojos
y en oído el eco
el eco de una voz
que viene de muy lejos
y mui dentro de ti canta
que eres tu también el viento
quando pasa
Tiengo en el pecho una jaula
La noche quisiera ser
la noche que con agujas de cristal
teje tus sueños
y el delírio que te incendie
cuando más solas estás
y nada esperas,
contigo a solas soñando
el negro sauce de
la noche que te envuelve.
Tengo en el pecho una jaula
La lluvia quisiera ser
la lluvia mansa que cae
como um rumor de manzanas
en el desván de tu infancia lejos...
y las primas jugando a casa toda
para el ardor del alma
la lluvia fresca en el valle del silencio.
Pero tengo en el pecho una jaula
en la jaula dentro un pájaro
el pájaro lleva dentro del pecho
un niño cantando
lo que yo canto
Amancio Prada
tradução sugerida;
Tenho no peito uma gaiola
e na gaiola um pássaro
o pássaro leva dentro do peito
um menino cantando
em uma gaiola
o que eu canto
O vento eu quisera ser
o vento que passa e deixa
Uma paisagem estremecida em teus olhos
e no ouvido o eco de uma voz
que vem de muito distante
e muito dentro de ti canta
que eras tu também o vento
quando passa
Tenho no peito uma gaiola
A noite eu quisera ser
a noite que com agulhas de cristal
tenha teus sonhos
e o delírio que te incendeia
quando mais só estás
e nada esperas
contigo a sós sonhando
o negro ' sauce ' da noite
que te envolve
Tenho no peito uma gaiola
A chuva quisera ser
a chuva mansa eu cai
com o ruído das maçãs
no desvão de tua infãncia distante
E as primas brincando por toda a casa
para o ardor da alma
a chuva fresca no vale do silêncio
Tenho no peito uma gaiola
e na gaiola ,
dentro um pássaro
O pássaro leva dentro do peito
um menino cantando
o que eu canto
Nenhum comentário:
Postar um comentário