Letras: NA GRANDE CASA BRANCA
POEMA: JOSÉ EDUARDO AGUALUSA
MÚSICA: JOÃO AFONSO
Na grande casa branca eu vivi e fui
feliz pra sempre
Tudo persiste idêntico e perpétuo
é a mesma ainda a luz
crepuscular
dos quartos.
Quieto momento
E nas largas varandas abertas
sobre o mar
É o mesmo ainda o perfume
do vento
Em algum lado a casa há de estar
Eu é que já não estou
Em algum lado a casa há de estar
eu que sou as ruínas dela.
Quieto momento
A casa está vazia
ninguém lá mora
salvo aranhas e capins
vê lá bem
A casa perdeu-se de nós
Todavia
nunca ela foi tão nossa
como agora.
PORTUGAL e ÁFRICA
CASINHA BRANCA...(VOCÊ VAI GOSTAR)
LETRA: ELPÍDIO DOS SANTOS
CANÇÃO : SÉRGIO REIS
BRASIL
Fiz uma casinha branca lá no pé da serra
Fica perto da barranca do Rio Paraná
O lugar é uma beleza
Eu tenho certeza você vai gostar
Fiz uma capela, bem do lado da janela
pra nós dois rezar
Quando for dia de festa
Você veste o seu vestido de algodão
Quebro o meu chapéu na testa
Para arrematar as coisas do leilão
Satisfeito vou levar você
de braço dado atrás da procissão
Vou com meu terno riscado
Uma flor do lado e meu chapéu na mão.
A CANÇÃO : CASINHA BRANCA
Canta Sérgio Reis
* Amálgama...fusão de componentes culturais... uma mesma base e identidades próprias...mas numa se reconhecem as outras.
Encontrava-se só
Seus olhos alongavam-se espreitando
as sombras das paredes.
Lá fora o céu de nuvens cinzas
molhava o chão com suas lágrimas.
Uma emoção estranha apertou-lhe o peito...
os ouvidos atentos aos ruídos
que estalavam nos móveis velhos carcomidos.
Pensou no quanto a casa já vira e ouvira...
tantas histórias, amores e dores,
impregnados pelo tempo que passara.
Em sua mente procurou vestígios
de um passado oculto...um indício,
talvez, uma presença.
Somente sombras nas paredes.
Um vento soprou forte e abriu as
janelas bruscamente e numa nesga
de céu atrás das nuvens,
a lua espreitava friamente...
Como um fantasma entre os antigos,
ele era, agora, alguém que ninguém vira.
Voltou-se para a sacada e sentiu
o perfume dos jardins floridos...
Olhou a cena como adormecido.
Sua presença era nada.
Veio-lhe à mente um pensamento;
Tudo que houvera e qualquer coisa
que tivesse acontecido...amores, desafetos,
lágrimas e risos...somente
sombras e nada mais.
Foi só um instante, sentiu um arrepio
e uma vertigem como se desmaiasse...
O casarão em ruínas voltara ao seu presente.
..................................................................................
E se não for mistério?
E se não dor segredo?
E se tudo que acontece
ocorre ao mesmo tempo?
..................................................................................
Do que se viu...
Do que se ouviu...
Do que foi dito...
Auroras,
gigantescas flores e arrebóis....
Árvores e flores de cetim
E borboletas levam em suas asas
o Arco-Íris...
Guaraciaba Perides
Flores de Resedá (imagem da internet)
O Retrato de Margot Berard ( Pierre August Renoir)
Letra e música composta por Judy Small
suas palavras;
a letra da música
The portrait of Margot Berard sits here on my wall
In a frame specially to house her in safety and calm
A print of a paiting by M. Pierre August Renoir
The original hangs in the Met in Manhattan, first floor
She's the picture of innocence, blue eyes, fair curls and fait smile
a four year old girl in a pinafore and blue blouse.
The child of a friend the artist Pierre August Renoir
The original hangs in the Met in Manhattan first floor
And a plaque which sits under the frame on that wall in New York
Tells of Renoir who met a girl in the garden one day
She was weeping, her lesson in German that morn had been hard
And to cheer her he painted the portrait of Margot Berard
When I went for a walk on that late summer day in New York
I was just Killing time with my friend I knew nothing of Art
I found myself there in the Met in Manhattan, first floor,
face to face with the Renoir impression of Margot Berard
I was stunned to find tears im my eyes as I gazed at her face
The soul of the child shining forth in those eyes is so clear
Painted on a canvas that thrilled me right down to my core
A portrait of hope for the future is Margot Berard.
And a plaque wich sit unders the frame on that in New York
Tells of Renoir who met a girl in the garden one day
she was weeeping , her lesson in German that morn had been hard
And to cheer her he painted the portrait of Margot Berard.
So whenever I feel that is planet is governed by fools
That the batlle is lost and there's no point and hope anymmore
I remember that print sitting there in it's frame on my wall
The original hangs im the Met in Manhattan, first flour
Tradução proposta;
'O retrato de Margot Berard está em minha parede
em uma moldura feita especialmente para sua segurança;
é uma réplica de uma pintura feita por M. Pierre August Renoir
O original encontra-se no Museu Metropolitano de Arte de Manhattan, primeiro andar.
"Ela é a imagem da inocência, olhos azuis, adoráveis cachos e sorriso tímido
Uma criança de quatro anos de idade, de avental e uma blusa azul~
filha de um amigo do artista Pierre August Renoir
e a pintura original está no primeiro andar do Museu Metropolitano de Arte em Manhattan
E na placa que está abaixo da pintura na parede em Nova York
conta-se que Renoir encontrou a menina no jardim , um dia,
Ela estava chorando porque sua lição de alemão naquela manhã tinha sido muito difícil
E para animá-la ele pintou o seu retrato ."
Quando fui dar uma caminhada com uma amiga num dia do verão passado em Nova York
eu estava procurando apenas passar o tempo e não sabia nada de Arte
Encontrei-me lá no primeiro andar do Museu metropolitanos de Arte
face a face com o retrato de Margot Berard do impressionista Renoir.
Eu fiquei com lágrimas nos olhos quando fitei a sua face.
A alma da criança resplandecia naqueles olhos tão claros
que a pintura da tela emocionou´fortemente o meu coração
O retrato da esperança pelo futuro é Margot Berard.
E placa situada abaixo da moldura na parede de Nova York
contava que Renoir encontrou a menina um dia num jardim
e ela estava chorando porque a sua lição de alemão naquela manhã
tinha sido difícil
e então para animá-la ele pintou o retrato Margot Berard"
"Então toda vez que eu sinto que o Planeta está sendo governado por tolos
Que a batalha está sendo perdida e que não há mais sentido para a esperança
Eu em lembro que a réplica da.pintura está em sua moldura na minha parede
O original permanece no Museu Metropolitano de Art em Manhattan, primeiro andar.